Blog Tetuán

Aquí encontrarás artículos que te ayudarán a conocer la vida en la ciudad de Tetuán y en Marruecos.

>> Visita también #Tips, la nueva sección con consejos rápidos y útiles para tu día a día  

tips blog tetuania 2
  • Inicio
  • Blog
  • Significados y usos de la palabra Inchallah

Significados y usos de la palabra Inchallah

Seguramente ya sabréis que su significado oficial es "Si Dios quiere" y se utiliza siempre que hablamos del futuro: “Esta tarde iré...” , “Mañana te llamo y...” , “El mes que viene viajaré a...”. Como tantas otras expresiones religiosas aquí se dicen constantemente, tanto que en muchas ocasiones acaban por perder ese sentido tan solemne y acaban siendo simples frases que nos ayudan a expresarnos en contextos distintos. Y aquí es donde quería pararme, en algunos de los significados de la palabra, más allá de su significado estricto, en qué quieren decir muchas veces ( en realidad ) cuando utilizan esta palabra. Aquí van.

 

#Para dar la bendición, dar suerte o ánimo, ese "verás que sí"

Muchas veces estamos hablando con alguien y le contamos algunos planes que tenemos, o cosas que vamos a hacer y que deseamos que salgan bien: un proyecto, un viaje, un examen, una reunión, una cita con el médico... Lo normal es que la persona con la que hablemos al ver nuestras expectativas diga “Inchallah”, dándonos así su bendición, deseándonos que todo nos salga como deseamos, ese "verás que sí"
También nosotros podemos intercalar “Inchallah” mientras hablamos de esos planes y normalmente al decirla el otro la repetirá, como reafirmando nuestro deseo. 

#Para responder de forma afirmativa, con ánimo de que eso ocurra, un “claro que sí”

A veces alguien nos pregunta por ejemplo: “¿Qué tal si vamos a la playa algún día?” o “¿Te parece que te llame la semana que viene y tomamos un café?”. Al responder “Inchallah”, y aunque el plan no tiene una fecha concreta, mostramos interés por él y dejamos claro que nos gustaría realizarlo.

#Cuando sabemos que algo es poco probable que ocurra, pero aún así nos gustaría que pasara


A veces hablamos de planes o expectativas futuras que sabemos que no son muy probables pero aún así nos encantaría que pasaran , lo que conocemos como el “ojalá” de toda la vida. Las vueltas del mundo son muy grandes así que nunca se sabe si terminaremos consiguiendo eso que deseamos, así que con esa palabra, “Inchallah”, nos damos o nos dan ese extra de suerte y buenos deseos para conseguirlo. 

#Cuando no queremos decir un “no” claro, y preferimos dejarlo en el aire, como un “ya se verá”, “ya veremos”

Cuando esperas una respuesta concreta a una pregunta concreta y te dicen “inchallah”, [email protected], la cosa tiene pocas posibilidades de cumplirse. Por ejemplo, estamos quedando con un carpintero para que venga a casa a hacer unos arreglos, y le decimos que necesitamos que esté en casa a las 9. Si la respuesta no es bien clara y no nos asegura que estará en casa a esa hora y en vez de eso nos dice “Inchallah”, uff, eso puede significar que viene a las 11.00, a las 15.00 o que ni viene. Si a preguntas muy claras como por ejemplo “¿Me vas a subir el sueldo?”, “¿Quieres salir conmigo?” o “¿Me llevarías al aeropuerto?” te responden con un simple “Inchallah”, mejor no esperes un aumento, sal con [email protected] y búscate un taxi. Esa persona sabe desde el principio que más bien es que no, pero por no decirlo claramente tira del “Inchallah”, dejando así un final abierto para la historia, porque oye, nunca se sabe!


Creo que los significados reales de esa palabra en realidad son casi infinitos porque cada persona le da su giro, y según quién nos la diga, cómo y en qué contexto puede variar su significado completamente.
Hay que tener en cuenta que en este país los planes son siempre muy “flexibles”, es casi imposible programar un día por completo, siempre pasan cosas que alteran nuestras expectativas y que hacen que al final salgan las cosas a su manera. Quizás esta palabra tan ambigua haga mucho porque eso sea así, todo está siempre en el aire, todo tiene unos tiempos que no somos capaces de controlar y los planes se suelen cumplir a medias (como mucho).

#Otros tips

- Aunque la palabra “inchallah” se suele escribir como veis, se pronuncia haciendo una pausa en medio y poniendo el acento en las últimas vocales de cada palabra, es decir, “inshá-alláh” , (transcripción fonética de andar por casa, pero bueno... )

- La palabra española “Ojalá” ¿os recuerda a algo? Pues sí, viene del “Inchallah” árabe.

Escrito por Lilypu

Escrito por Lilypu

Viendo y viviendo Tetuán con ojos de fuera, pero muy desde dentro.
 
Otros artículos
 
Comentarios  
0 #2 Lilypu 14-03-2017 21:43
Gracias Al Bakali por tu comentario! Es lo que intento, compartir lo bueno de esta tierra y mostrarlo a todos. No dejes de seguir a Tetuania compartir sus contenidos! Un saludo!
Citar
0 #1 al bakali 14-03-2017 21:34
hola buenas noches,
me gustaria agradecerle por el esefuerzo que esta haciendo para impulsar el reactivo de una convivencia entre dos culturas que han vivido juntas y han permitido desarrollar el conocimientos y la evolucion de ciencias en el mundo entero. pero, llego un dia en que se separaron causando la destruccion y las atrocidades humanas.
para concluir le doy mis gracias de haber el coraje para abrir nuevas puertas, que han sido cerradas, marcadas por la tolerancia hacia una vida comun entre dos civilisaciones
Citar
Escribir un comentario